Często zastanawiasz się, czy użyć w zdaniu słowa „tell” czy „say”? A może nie do końca wiesz jaka jest różnica? Już tłumaczymy!
Tell i say to kolejne słowa, które sprawiają wielu osobom kłopot. Oba czasowniki mają podobne znaczenie i tłumaczone są jako „powiedzieć”, „mówić”. Właśnie dlatego pojawiają się wątpliwości, kiedy trzeba zdecydować, którego słowa użyć.
Różnice pomiędzy tell a say:
TELL – tego czasownika używamy kiedy chcemy „powiedzieć coś komuś” lub „poinformować kogoś o czymś”. Należy pamiętać o tym, że po słowie tell zawsze stoi zaimek osobowy. Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, żeby rozwiać ewentualne wątpliwości:
- I’ll tell you tomorrow. (Powiem Ci jutro.)
- Don`t tell my wife, please. (Nie mów mojej żonie, proszę.)
- Did you tell your Parents about it? (Czy powiedziałeś rodzicom o tym?)
Czasownika tell używamy również, kiedy chcemy „komuś coś kazać” i wtedy zdanie konstruujemy w następujący sposób: tell sb to do sth np.:
- He told her to go home. (On kazał jej iść do domu.)
- Now you tell me. (Ty mi powiedz.)
- The teacher told her to leave the classroom. (Nauczyciel kazał jej opuścić klasę.)
- He told me that he would come later.(Powiedział mi, że przyjdzie później.)
SAY – używamy kiedy chcemy „powiedzieć coś” ale nie do konkretnej osoby. Dlatego w tym przypadku, bezpośrednio po czasowniku „say” nigdy nie występuje zaimek osobowy. Należy jednak pamiętać aby dodać zaimek „to” lub „that”. Możemy również użyć „say”, aby powiedzieć coś o czymś, o kimś czyli wyrazić swoje zdanie na dany temat. Przykłady:
- A picture says more than a word. (Zdjęcie wyraża więcej niż słowo.)
- She says that he’s busy now. (Mówi, że jest teraz zajęta.)
- He said that she was busy. (On powiedziała, że jest zajęty.)
- Say something about this picture, please. (Powiedz proszę coś o tym zdjęciu.)
Jak w każdym języku tak i w tym występują WYJĄTKI, które warto znać. Opowie o nich nasz NATIVE SPEAKER w krótkim VIDEO, które przygotowaliśmy specjalnie dla Ciebie.
Ps. Dla odświeżenia wiadomości przypomnij sobie „część I” wpisu o różnicach w zastosowaniu słów o podobnym znaczeniu. Możesz również wydrukować nasze publikacje i powiesić w domu, w widocznym miejscu aby móc w każdej chwili zerknąć i chłonąć materiał ☺